Залез в сеть, три часа рыл землю носом. Я же упрямый... В конце концов нашёл три (!) варианта одного и того же псалма! И различия, надо сказать, весьма ощутимые *разложил на столе распечатки и в недоумении смотрит на них*. Хм. Ладно, будем разбираться) В конце концов, кроме того, что Марокканский Дьявол - бывший наёмник, он ещё и доктор теологии, нэ?)))
Кстати, что примечательно... Современный русский вариант совершенно невозможно читать с соблюдением должной стихотворной ритмики Псалтири. Старославянский - пожалуйста, но его не понимает даже часть священников))) Разумеется, от этого сила действия псалма снижается в разы. Но, может быть, обывателю и этого довольно? А мне теперь предстоит выяснить, какой из вариантов латинского написания будет самым правильным. Кстати, ритмичность и действенность - неплохие критерии!)))